KARATEKA o KARATECA

El termino del “practicante de kárate” es KARATEKA 空手家.

空 KARA; cielo , vacío.
手 TE; mano.
家 KA; casa, hogar, familia y como ultimas acepciones comprende a “experto”, “especialista”, “perito”. También “escuela” y referente a animales que hay en la casa los llamados domesticados.

pic_0019

Así se acoge a la acepción de “experto, especialista o perito” en tercera posibilidad, para definir al que es asiduo practicante de kárate. En japonés es 家 Ka y en chino, su caligrafía original es 家 Jiä.

Su principal significado es “casa”, de ahí radica “familia y hogar”. Como es donde habita la familia se atribuye también “residencia”. En un segundo orden la acepción de “especialista”, “experto” y “perito” no se explica muy bien porque viene, aunque se supone que va a unido al último significado, “domestico”, “domesticado”, queriendo decir que hay que ser un experto para domesticar animales…, en algunas acepciones también viene “escuela”.

El término de KARATE-KA, es la unión de un arte añadiéndole el grado honorífico de maestría sobre ese arte.

Fuente: http://shotokankarate-do.blogspot.com

Foto portada: Antonio Milla

Antonio Milla Jimenez

Author: Antonio Milla Jimenez

Share This Post On

2 Comments

  1. Avatar

    Gracias por compartirlo

    Post a Reply

Responder a Juan R. Zabala Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.