Hanko, los sellos personales en Japón
Oct26

Hanko, los sellos personales en Japón

  En Japón existen unos sellos de forma cilíndrica o cuadrada llamados Hanko (判子) o Inkan (印鑑), que utilizan las personas como firma personal. Así es, cuando se trata de poner la firma para un tramite importante (como por ejemplo la compra de una casa), los japoneses usan unos sellos que contienen los caracteres kanji que componen su nombre. Existen distintos tipos de sellos, y en general sirven para firmar formularios, certificados o y en especial papeles oficiales. Estos sellos se mandan a hacer a un artesano especialista, y luego tienen que ser registrados en el ayuntamiento o municipalidad, y por su puesto, los mismos tienen que cumplir ciertos requisitos en cuanto a su forma y diseño.   Sellos personales en Japón – Foto de: Jason Michael Un japonés puede llegar a tener varios sellos para usarlos en diferentes ocasiones, ya que así como están los sellos oficiales, también están los que sirven para situaciones más ordinarias. Se usan principalmente para asuntos de menor importancia, como por ejemplo para firmar recibos o para recibir un paquete por correo. También  para firmar las obras; como las pinturas o la caligrafía japonesa. Estos sellos al no ser usados para firmar nada oficial, no tienen que ser registrados ni cumplir tantos requisitos. Es decir que solo los sellos registrados pueden usarse como firma personal en documentos legales. Normalmente la mayoría de los japoneses tienen 3 sellos: –Jitsuin (実印) Sello oficial –Ginkōin (銀行印) Sello para transacciones bancarias –Mitomein (認印) Sello no oficial para uso cotidiano Los extranjeros también deben tener su sello oficial si es que residen en Japón permanentemente. El proceso es básicamente el mismo, aunque no sé si hay algún otro requisito para obtenerlo. Por otra parte, los turistas también pueden tener uno (aunque no oficial), y se pueden hacer desde las máquinas expendedoras de sellos que hay en algunas ciudades, también se los puede conseguir en tiendas de 100 yenes o bien se lo puede encargar a algún artesano. Puede ser un buen souvenir para regalar. ¿Te gustaría tener uno? Fuente: www.mirandohaciajapon.com Foto...

Read More
Tameshigiri, probando la espada samurai
Jul20

Tameshigiri, probando la espada samurai

El “Tameshigiri” era una prueba de calidad que se realizaba en el Japón feudal para probar el filo de las espadas (Katana), antes de entregarlas a sus respectivos dueños. Era una práctica muy común en el mundo de los samurais, y actualmente se realiza en las artes marciales japonesas.   Samurais probando espadas en un criminal convicto – Por: 平凡社 (Dominio público) vía Wikimedia commons Esta práctica tiene su origen en el periodo Edo, y consistía en probar el filo de las espadas recién fabricadas por los herreros, para asegurar que las mismas estaban aptas para usarse en combates. Lo que se hacía era crear manojos de gran tamaño hechos de materiales semirrígidos como rollos de tatami (Goza), paja de arroz (Wara) o cañas de bambú, entre otros, y para realizar la prueba se pedía a espadachines habilidosos que utilizaran las katanas en esos materiales simulando “cortar” a un adversario. De esta manera se podía confirmar si la espada era de buena calidad. Si la misma hacía un buen corte y su hoja se mantenía bien, entonces era una espada lista para utilizarse en la vida real. Sin embargo, en el Japón antiguo no solo usaban este tipo de materiales para llevar a cabo las pruebas, sino que aunque suene un poco impresionante, también se sabe que por mucho tiempo han hecho estas pruebas en cuerpos de criminales convictos. Estas pruebas eran avaladas por el gobierno, y en ellas participaban samurais con grandes habilidades para asegurar que las pericias eran confiables. Obviamente, con el pasar de los tiempos esta práctica de utilizar cuerpos de delincuentes para realizar el Tameshigiri fue abolida, y las pruebas se siguieron realizando pero solo en materiales como los que mencione al principio. Actualmente esta práctica se lleva a cabo en los distintos estilos de la esgrima japonesa, y se basa en probar las habilidades de los espadachines. También se suele hacer para practicar los cortes o bien para dar exhibiciones. ¿Que te ha parecido esta antigua práctica? Fuente: www.mirandohaciajapon.com Foto portada: Bobo...

Read More
Nana korobi ya oki, un proverbio alentador
Jun02

Nana korobi ya oki, un proverbio alentador

Nana korobi ya oki: “Siete veces te caes, ocho veces te levantas”, es antiguo un proverbio japonés muy escuchado, especialmente en el ámbito de las artes marciales, el trabajo y el estudio. Levantarse después de cada “caída” en la vida no es fácil para nadie, pero la filosofía japonesa hace hincapié en que vale la pena intentarlo. Es muy común que los japoneses hablen de que se van a esforzar en algo y a la vez, es normal que (muchas veces en el día) le digan ¡Animo! (Ganbatte!!) ¡Esfuerzate! a alguien o a sí mismos. En su cultura, el esfuerzo en el trabajo y los estudios vale mucho y habla muy bien de una persona. Si bien tienen mucha presión a nivel social, eso no los detiene en absoluto. Ya que en su filosofía, el fracaso es la madre del éxito, y el éxito no tiene porque darse en el primer intento. Los japoneses tienen muchos conceptos similares o iguales a este proverbio famoso de «Intentarlo una vez más», y dan lo mejor de sí mismos en cualquier rol que desempeñen. Ya sean empresarios, estudiantes, empleados o aunque se dediquen a hacer reparto de comida a domicilio.   Nana (Siete) korobi (Caer) ya (Ocho) oki (Levantarse) = «Siete veces te caes, ocho veces te levantas» Hagan lo que hagan, sin importar el puesto o categoría, lo hacen con gran esmero. Y en la mayoría de los casos, siempre están agradecidos y orgullosos de su rol en la sociedad, ya sean trabajadores independientes, o presidentes de una empresa. Obviamente, no digo que son las personas más positivas del mundo, o que no se “caigan” de tanta presión, porque en Japón no todo es maravillas. Pero este tipo de conceptos sobre el esfuerzo que tienen en su cultura, les ayudan a hacer las cosas de esta manera. Como dijo el personaje de Tome Cruise en El último samurai; «Desde que se levantan, intentan mejorar en lo que sea que hagan, nunca he visto yo tanta disciplina.»  Sabias palabras. Nana Korobi ya oki es un proverbio muy usado para dar o darse ánimos. Recientemente se lo dije a un amigo de Tokyo, que estaba triste por haberse lesionado el pie, y a raíz de eso, tendría que pasar unos largos días en cama. Se puso muy contento y a la vez se sorprendió de que un extranjero conozca esas palabras. Sin lugar a dudas es un proverbio alentador que vale la pena tenerlo presente en todo lo que hacemos....

Read More
La relación Senpai-Kōhai
Nov08

La relación Senpai-Kōhai

En los anime y manga escolares suelen mostrar a unos estudiantes de mayor edad que son exigentes con sus compañeros menos experimentados, a quienes tratan prácticamente como discípulos. A estos «estudiantes mayores» que se los suele ver muy mandones e influyentes suelen llamarlos «Senpai«. Pero ¿que función desempeñan realmente? y ¿Por qué sus compañeros de menor categoría deben respetarlos tanto?. A continuación veamos de que se trata realmente esta curiosa relación jerárquica entre compañeros de escuela y de trabajo en Japón. Estudiantes japoneses de escuela secundaria – Foto de: Nathan La relación Senpai-Kōhai es una modalidad jerárquica que se utiliza en empresas, institutos, organizaciones y hasta en escuelas de artes marciales en Japón. Así como existe el Sensei (先生) o «Maestro», también hay otros dos rangos importantes. Uno de ellos es el senpai (先輩), que viene a ser el estudiante más experimentado cuyo deber implícito es ayudar o guiar a los estudiantes y/o compañeros de grados más bajos para que logren prosperar en el ámbito al que se dediquen. Los estudiantes o compañeros de menor grado son los «kōhai» (後輩), y por ser principiantes deben respetar y escuchar a sus senpai. En el anime se suele mostrar en muchas oportunidades este tipo de relaciones interpersonales, aunque a veces las representan un poco exageradas. Sin embargo, la relación Senpai-Kōhai existe, y está muy presente tanto en lasescuelas como en las empresas de Japón. «Viendo el significado de los kanjis que componen estas palabras podemos decir que Senpai significa literalmente «El compañero de antes»(先輩), y Kōhai «El compañero de después»(後輩).«   Así como el senpai debe ayudar al kōhai en todo lo que no sepa, y mostrarle como deben hacer las cosas, según las normas de la sociedad nipona el kōhai por su parte debe de acatar estos consejos con gratitud y humildad, y sobretodo hablarle con mucho respeto a su senpai. Para que sea más fácil de entender, supongamos que comienzas a trabajar en una empresa japonesa. Como eres «nuevo», el compañero más experimentado de tu área se transformará automáticamente en tu senpai, y tendrá el deber de ayudarte o aconsejarte para que logres hacer bien tu trabajo. Tu al ser el compañero «nuevo» o de categoría más baja, pasas a transformarte en su kōhai. Aquí se forma la relación jerárquica, en la que tu compañero mayor te guiará y tu por tu parte deberás comprometerte a recibir sus indicaciones con humildad y sin cuestionamientos. Pero ojo, que el senpai no es un profesor ni un jefe ni nada similar. Es solo un compañero, y si bien como kōhai le debes respetar al máximo, no significa que te mandará o te dará ordenes. En el anime se muestra que el senpai siempre...

Read More
Cultura Japonesa: Hachimaki (鉢巻) Un símbolo de constancia.
Jul26

Cultura Japonesa: Hachimaki (鉢巻) Un símbolo de constancia.

Todos alguna vez hemos visto a algún japonés con una cinta de tela atada a su cabeza. Esa cinta tan popular es el Hachimaki, la cual es utilizada para demostrar constancia y esfuerzo en cualquier situación. Los estudiantes, los trabajadores, emprendedores o cualquier persona en algún momento de su vida usa esta famosa cinta como símbolo de voluntad ante algún reto. El Hachimaki generalmente es de color blanco o rojo, y es muy común que tenga alguna palabra relacionada con el objetivo de quien lo usa. Puede ser una frase, puede estar en blanco o solo con la imagen de la bandera de Japón. Durante la segunda guerra mundial los pilotos japoneses usaban el Hachimaki con la imagen del sol naciente (bandera de Japón) para alejar a los malos espíritus y a la vez llevar a cabo su misión con éxito. Una de las funciones principales de esta cinta, más allá de demostrar voluntad y perseverancia ante un reto, es la de detener el sudor de la frente a la hora de realizar un esfuerzo físico. También es utilizada por personas que participan en festivales y a la vez tiene un gran uso en el ámbito de las artes marciales. El Hachimaki a pasado a ser un objeto muy conocido en occidente, que con solo verlo se lo relaciona instantáneamente con japón, ya sea por el cine, las disciplinas o el manga. Yo en lo personal, lo relaciono mucho con el daruma, ya que, ambos tienen un propósito similar; Esfuerzo, constancia y perseverancia ante un objetivo, lo cual a la vez me recuerda a los famosos proverbios de Japón. Sin lugar a dudas tanto el Hachimaki al igual que otros objetos, demuestran la postura optimista de la sociedad Japonesa. Fuente: mirando hacia Japón Foto...

Read More