El Significado Último de Kakashi 案山子

Kakashi 案山子puede traducirse al español por Espantapájaros o Figurón. Parece real, parece humano, aunque no lo es.

Los budokas japoneses utilizan esa expresión de forma despectiva para referirse a alguien que técnicamente parece que hace bien, y que todo está correcto pero que, en la realidad, es todo apariencia externa sin ninguna consistencia o fundamento.

Su Karate parece correcto visto a los ojos no expertos ,pero en la cruel realidad carece de todo aquello que lo hace eficaz ,y, además, de alma, de espíritu, de veracidad o Magokoro y, por supuesto de Kimochi..

En el Budo Karate hay una dicotomía que debería ser inseparable y entendida por todos: La inseparabilidad entre Ji事 y Ri理 . Ji es la Practica y Ri son los Principios.

Si analizamos el significado real de Ji事, que en chino se pronuncia shì ,veremos que significa materia, cosa, artículo, trabajo, o también asunto, en chino se emplea asociado a otro kanji 故事 gù shì que significa practica antigua, o practica tradicional.

Con respecto a Ri 理,que en chino se pronuncia como lǐ ,si vemos su kanji asociado al kanji niàn 念 tendremos lǐ niàn 理念 que significa idea, concepto, filosofía, o teoría. Ri es un principio, razón o verdad, un orden superior de comprensión. Ri proviene de la inspiración, la intuición, y el razonamiento inductivo.

Ji es algo concreto, como una técnica o movimiento en particular, y pudiéramos decir que es realmente una manifestación de Ri.

Los Principios en el Karate,y en el Budo en general, han nacido tras el análisis de las experiencias combativas de los practicantes antiguos en su evolución hacia la Maestría, y después de ese análisis intelectual y su identificación, codificados en el Kata.

Por eso dice Rick Rowell que : “Tanto el Principio (Ri) como la Práctica (Ji) son indispensables. Puedes tener todo el conocimiento del mundo, pero si no puedes aplicarlo, entonces estás lisiado. Por el contrario, tener toda la capacidad de hacer algo, pero no tener idea de qué hacer es igualmente paralizante. Detrás de cada una de las técnicas hay una verdad subyacente, principio o razón. Si encuentras el Principio (Ri), fortalecerá tu técnica. Al practicar la técnica, puedes descubrir la verdad detrás de ella”.

Y esa es una de las explicaciones de que es realmente el Kata, no solamente unas técnicas codificadas en una determinada secuencia, a ejecutar con un determinado ritmo, sino que hay una Razón cierta, a veces oculta para estimular el descubrimiento, sobre todos y cada uno de los elementos visibles y no visibles del Kata. Uno de ellos, quizá el mas importante, son los Principios y los Conceptos que regulan cada técnica del Kata, Bunkai y Aplicaciones incluido.

Recuerdo que cuando era un chaval ,en uno de aquellos Campamentos de la OJE a los que fui ,nos ponían unas pruebas que consistían en aprender el significado de una serie de símbolos y pistas y después ser capaces de seguir éstas por el bosque, encontrando más pistas y símbolos, a veces realizados con piedras o ramas colocadas de una manera concreta, incomprensibles para el no iniciado, que nos hicieran llegar hasta el lugar en dónde estaba escondida la comida, el agua, o más instrucciones para realizar un determinado recorrido que nos llevase de regreso al Campamento con los mensajes ocultos en la mano que habían dejado para nosotros. El Kata es bastante parecido a eso, y solo la práctica diligente permitirá descifrarlo.

He explicado en varias ocasiones cuales son los tres problemas que no permiten que haya una técnica perfecta o Kaizen.

En primer lugar tenemos a Muri 無理 que es la unión de dos kanji無 Mu y Ri 理.Mu es la negación ,es decir el No, también significa la ausencia de algo, y Ri 理 son los Principios o razones. Los chinos ya no utilizan los mismos kanjis無理 es una forma arcaica de expresarlo, ahora se utiliza 无理 wú lǐ que significa irracional o sin razón.

Rick Rowell dice al respecto que hacer algo sin razón (Muri) es como tratar de crear el máximo potencial en un golpe sin entender cosas simples como secuencia articular adecuada, postura, rotación de la cadera, o que tienes que cerrar el puño, etc. Para forzar un resultado sin razonamiento (Muri) es en última instancia un desperdicio, agotador y totalmente peligroso contra un oponente experimentado, porque él encontrará las brechas (Suki) en tu guardia y los explotará.

Mura 斑 ,en cambio es la inconsistencia ,la falta de estabilidad y coherencia en una cosa.
Por ejemplo : lo derrotaron fácilmente por la inconsistencia de sus técnicas; la inconsistencia de sus primeras técnicas fue mejorando y convirtiéndose en madurez y dominio técnico.

Mura no se refiere solamente al aspecto físico de las técnicas que se ejecutan o del Kata, también se refiere a los propios aspectos sicológicos o mentales, a la actitud mental, también puede referirse a la estrategia o a la táctica empleada en el combate. Muchos aspectos de la técnica de Kihon pueden no tener las secuencias correctas en la utilización de las cadenas articulares o musculares, faltar sincronización entre desplazamientos y técnicas de mano o pierna, etc, etc. Todos esos ejemplos constituyen Mura.

Con respecto a Muda 無駄 su significado es futilidad, inutilidad y despilfarro. En chino el kanji que se usa junto a Mu o negación es 駄duò carga llevada por un animal de carga. Así es que realmente lo que significa Muda es que no hay un caballo que lleve la carga a su espalda. En nuestro contexto Muda tiene mas bien la connotación de despilfarro de energía,de tiempo,de movimiento. Todas aquellas técnicas realizadas sin economía de movimientos,con demasiada amplitud, los Katas realizados con pausas excesivas y con movimientos muy vistosos y aparentes,aunque nada prácticos, las posiciones exageradas que impiden la rapidez en los movimientos,todo aquello que es exagerado,aparente,superfluo ,etc es Muda. Y ya lo decía la definición primaria, es futil.

Por eso, las técnicas o Katas realizados con estos defectos ,en los que se desconocen los Principios que los guían, o han sido practicados insuficientemente y no han sido bien entendidos, todos esos defectos acumulados, son Kakashi案山子, tienen apariencia,parece que son,aunque, como el espantapájaros puede parece humano, aunque en realidad solo es apariencia. No lo es.

Ramon Fernandez-Cid

Author: Ramon Fernandez-Cid

Share This Post On

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.