KARATEKA o KARATECA

El termino del “practicante de kárate” es KARATEKA 空手家.

空 KARA; cielo , vacío.
手 TE; mano.
家 KA; casa, hogar, familia y como ultimas acepciones comprende a “experto”, “especialista”, “perito”. También “escuela” y referente a animales que hay en la casa los llamados domesticados.

pic_0019

Así se acoge a la acepción de “experto, especialista o perito” en tercera posibilidad, para definir al que es asiduo practicante de kárate. En japonés es 家 Ka y en chino, su caligrafía original es 家 Jiä.

Su principal significado es “casa”, de ahí radica “familia y hogar”. Como es donde habita la familia se atribuye también “residencia”. En un segundo orden la acepción de “especialista”, “experto” y “perito” no se explica muy bien porque viene, aunque se supone que va a unido al último significado, “domestico”, “domesticado”, queriendo decir que hay que ser un experto para domesticar animales…, en algunas acepciones también viene “escuela”.

El término de KARATE-KA, es la unión de un arte añadiéndole el grado honorífico de maestría sobre ese arte.

Fuente: http://shotokankarate-do.blogspot.com

Foto portada: Antonio Milla

Antonio Milla Jimenez

Author: Antonio Milla Jimenez

Share This Post On

2 Comments

  1. Avatar

    Gracias por compartirlo

    Post a Reply

Responder a Juan R. Zabala Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Acepto las cookies que pueda usar esta web para su correcto funcionamiento.    Más información
Privacidad