視力 (Shiryoku) esta formado por dos kanji diferentes, el primero es 視 Mi, también Shi o Ken , que tiene diversos significados según el kanji de acompañamiento, como visión, aunque sus acepciones van más allá : ver, mirar, vigilar, observar, mirar por encima, evaluar, examinar, juzgar, vigilar, cuidar, ver (por ejemplo, flores, películas), intentar. El segundo kanji es un sustantivo 力 Chikara o Ryoku que significa poder, fuerza, habilidad, energía. Por ello 視力 (Shiryoku) seria la fuerza de la mirada o la potencia de la mirada.

視 Mi, Shi es un kanji que expresa o representa, literalmente o con los kanji de acompañamiento, diversos Conceptos que van más allá del mero acto de mirar y ver, con mayor o menor concreción, como : inspeccionar; examinar, considerar, visitar, tratar, administrar, (arcaico) comparar, contrastar, (arcaico) seguir el ejemplo de, tomar como modelo, seguir, imitar.
Si tomamos como ejemplo de lo que quiero expresar la expresión 遠眼 Engan que representa al conocimiento previo, previsión, presentimiento o presciencia, nos daremos cuenta de que la visión a que se refiere va mucho más allá del acto físico de ver y distinguir lo que vemos con la visión, sino que hay una visión que se dice “interna” o “ver con los ojos del alma “, como es el caso también de 先見 Senken que es la pre-visión o la anticipación.
Hay una expresión japonesa del Budo que dice : Shin Shin Shin Gan 神心神眼, que se puede traducir como el corazón y los ojos de lo divino. Shin 神 (kami, divino) Shin 心 (corazón) Shin 神 Gan 眼 (ojos).
Por eso se dice que un verdadero guerrero cultiva el corazón y los ojos de lo divino. No ver solo con los ojos, no escuchar solo con los oídos, no saborear solo con la lengua, no oler solo con la nariz, no sentir solo con las manos. Si no te cultivas a ti mismo, y a tus percepciones internas y espirituales , serás engañado una y otra vez.
Los ojos, sin duda, nos permiten ver al oponente, valorar sus circunstancias y actitudes, su Kamae, su respiración, su lenguaje corporal. También, mediante el paralaje y la visión estereoscópica, nos permite valorar la distancia a la que se encuentra, su ritmo, y, en general sus capacidades aparentes. También nos permite encontrar y valorar sus debilidades y nuestras posibilidades en un ataque.
Pero…. ¿Hay más cosas detrás de nuestra mirada….?
Si, desde luego : No es lo mismo ver que percibir. Ahí está la clave.
Ver es constatar (見Ken) , y percibir (Gan 感o Kan ) es intuir. Dos visiones muy diferentes.
Ver, reaccionar ante lo que se ve, significa una actitud reactiva, posterior a la acción, mientras que la percepción indica una actitud pro-activa, de anticipación.
一眼 Ichi Gan no significa, exclusivamente, el mirar hacia nuestro oponente antes de realizar cualquier movimiento, sino enfocar nuestra mente y ojos (como vehículo de la misma) en el oponente e, instantáneamente, tomar la decisión adecuada. Por esa razón sería más adecuado pensar, no solamente en el acto de mirar con nuestros ojos, sino en 一感 Ichi Gan, como : Primero percibir.
La mirada, la forma de mirar, la dirección de la mirada, la intensidad de la mirada, pueden tener gran influencia sobre nuestros oponentes.
Cuando enfocamos la vista, mediante el paralaje, no sólo observamos y detectamos (percibimos) al oponente, sino también a su entorno.
La correcta utilización de 感Kan, de la visión perceptiva , nos ayuda a tomar las decisiones correctas con respecto al adversario, sus reacciones, y, especialmente, nuestra pre – visión de ellas.
La percepción en la visión está unida a muchos otros factores y a varios procesos mentales y perceptivos. Ello nos permite distinguir entre lo que es un engaño de lo que no lo es, que técnica es una finta y cual no lo es. Por esa razón en japonés a la Intuición se la llama 直感 Chokkan.
También hay que tener en cuenta que a través de los ojos emitimos impulsos eferentes, y recibimos impulsos aferentes que unidos con otros impulsos aferentes procedentes de otras partes de nuestro cuerpo, como los analizadores cinestésicos , nos permite mantener el equilibrio y la estabilidad, o corregir una situación comprometida en ese aspecto.
Así es que cuando decimos一眼 Ichi Gan nos estamos refiriendo a muchas formas diferentes de mirar, entre ellas Shin Gan o ver con los ojos de la mente (percepción, intuición).
Yagyu Munenori el famoso Maestro de Kenjutsu lo explica muy bien :
“Mirar con los ojos se llama 見 KEN u observación, mientras que mirar con tu mente se llama 感 KAN, percepción, lo cual significa trabajar con tu mente”.
El hijo de Munenori, Mitsuyoshi lo describe como : “感Kan es escuchar a la mente, ver con los ojos cerrados, ver interiormente”.
Así es que el Concepto 一眼 Ichi Gan se compone de varias vertientes.
Metsuke 目付け y Chakugan 着眼 (que vienen a significar algo parecido ) se refieren a la dirección en la que se mira (目付けMetsuke) y el punto de mira, el foco, la atención ( 着眼Chakugan).
Ya dije que los ojos, la visión, la mirada, eran vehículos de cosas importantes. La mirada coordina el 気Ki con el cuerpo en el気合 Kiai, y lo proyecta hacia el oponente a través de la mirada en el 合気Aiki.
Existen varias formas diferentes de Metsuke 目付け, hacia donde dirigimos nuestra mirada, y de 着眼Chakugan, punto de observación o punto de mira.
Esas formas de mirar son comunes a muchos Budos y las resumimos como :
Nagashi me 流し 目 : Cuando la mirada fluye sobre el adversario sin fijarse en ningún punto concreto.
Otoshi me 落とし 目: Cuando se baja la mirada.
Hangan 半 眼 : Mirada con los ojos semicerrados para despistar al adversario.
Enzan no Metsuke 遠山の目付け: Mirada a una montaña distante, mirada desenfocada, mirar a través del oponente.
Kaede no Metsuke 楓の目付け: Mirar a las manos del oponente 緊張手Kinchō-te que se ponen en tensión. La “tensión” 緊張Kinchō es un estado en el que se segrega adrenalina cuando se siente ansiedad o presión, y el sistema nervioso simpático se vuelve hiperactivo. Para suprimir la hiperactividad de los nervios simpáticos, es importante activar los nervios parasimpáticos respirando profundamente conscientemente del tándem.
Ryōgan o Metsuke 両眼の目付け: Mirada a ambos ojos.
Tani no Metsuke o Kao zentai no metsuke 顔全体の目付け: Mirar a la totalidad de la cara.
Futatsu no Metsuke 二つの目付け : Mirada a dos puntos.( En Kenjutsu mirar a la mano y a la punta de la espada). En Karate puede ser mirar a los ojos y a las manos, a los pies y manos, etc.
Kaeru o Kata no Metsuke肩の目付け : Mirar a los hombros.
En un estadio avanzado 見Ken la mirada, la observación, puede también relacionarse con感 Kan la percepción, como ambas caras de la misma moneda.
Veamos el ejemplo de 遠山の 目付け Enzan no Metsuke. La mirada pasa a través del oponente, como si mirásemos a una montaña lejana, eso implica la posibilidad de 見 Ken y感 Kan ya que la mirada no queda atrapada por ninguna parte del cuerpo del adversario, sino que es una mirada de conjunto que facilita la coincidencia de observación y percepción.
En Karate, mirar a los ojos del oponente es leer en su alma, trasciende el mero acto de la visión y reconocimiento
En fin, el tema tiene tantas implicaciones, con otros Principios y Conceptos, que es difícil aislarlo de todo lo demás.
Como todo en Karate, la práctica, el entrenamiento, el estudio concienzudo, la propia experiencia, la técnica perfeccionada (技JI), junto al conocimiento de los Principios (理RI) que regulan esa práctica, nos permitirá progresar y desarrollar nuestras habilidades tanto físicas, como espirituales, también la mirada.
En Psicología, García Fernández (2000) codifico Siete tipos diferentes de mirada, que serían las siguientes:
1. Mirada firme y franca: se trata de las miradas más puras en el ser humano a través de la cual se transmite cercanía, interés y apertura. Es una mirada muy presente en los infantes.
2. Mirada feroz: es una mirada muy típica entre padres e hijos mediante la cual se transmite información de enfado o descontento.
3. Bajar los ojos: esta mirada suele expresar humildad, como rasgo positivo, o sumisión, como manifestación un tanto más negativa de la acción.
4. Mirada huidiza: uno de los tipos de miradas propia de personas tímidas, que se sienten inseguras a la hora de mantener la mirada por sentirse observados y juzgados o, por otro lado, de personas que intentan disimular o esconder alguna cosa.
5. Ojos desenfocados: es la mirada que se da cuando una persona está “soñando despierta” o embobada, en la que se fija la mirada a lo lejos, sin focalizar ningún objeto concreto como centro de atención.
6. Mirada elevada: consiste en la mirada en la que los párpados se elevan hacia la parte superior de los ojos. Según su autor, esta mirada es propia de personas con cultos religiosos y de los admiradores de arte.
7. Mirada lateral: esta mirada es utilizada en situaciones en las que la persona permanece inmóvil pero mueve sus ojos lateralmente, escapando de lo que tiene enfrente. Este es el caso de personas tímidas o de aquellas que están siendo descubiertas en algo que pretendían esconder.
7 junio, 2025
Es fascinante cómo el concepto de 視力 (Shiryoku) va más allá de la simple visión física y se adentra en la percepción interna y espiritual. Me parece increíble que un solo kanji como 視 pueda abarcar tantos significados, desde «ver» hasta «evaluar» o «juzgar». La idea de que la visión no se limita a lo que percibimos con los ojos, sino que también incluye una comprensión más profunda, es realmente inspiradora. La expresión 神心神眼 (Shin Shin Shin Gan) me hace reflexionar sobre la importancia de cultivar no solo nuestras habilidades físicas, sino también nuestra intuición y conciencia espiritual. ¿Crees que en la vida cotidiana podemos aplicar este concepto de «ver con los ojos del alma» para mejorar nuestras decisiones y relaciones? Me encantaría saber tu opinión sobre cómo podemos desarrollar esta «visión interna» en un mundo tan enfocado en lo superficial.