BOXEO SIAMES ¿La fuente original de Okinawa-te [Ti’gwa /手 小]?

De la mano del prestigioso maestro, investigador e historiador McCarthy Patrick Hanshi nos adentramos en una interesante teoría que no dejara a ningún lector indiferente

BOXEO SIAMES

¿La fuente original de Okinawa-te [Ti’gwa /手 小]?

Por Patrick McCarthy

Sin documentación oficial, testimonio histórico confiable o evidencia concluyente para explicar los orígenes precisos y la evolución de las artes de combate de Okinawa, gran parte de su historia se basa en referencias anecdóticas no disputadas, como un hecho. Habiendo cuestionado varios aspectos de esta historia diversa [ Bubishi, Koryu Uchinadi Vol # 1 & # 2, My Art of Karate, y Tanpenshu, etc.], la presentación que se muestra ante ustedes representa una combinación de intuición personal y experiencia empírica, que espero podría desafiar las creencias aceptadas.

Con la excepción del comercio histórico con el sudeste asiático, un pequeño testimonio informal de visitantes extranjeros durante la última parte del antiguo Periodo del Reino Ryukyu de Okinawa, y una breve mención en el libro de George Kerr: ¨Okinawa, An Island People; «… el boxeo (Karate) en el que se usan ambas manos y pies provino de Indo-China o Siam». p217] simplemente no hay mucha investigación publicada disponible sobre la relación entre Te [ 手] (Ti / Di, Ti’gwa / 手 小 y/o Okinawa- te / 沖 縄 手) y el boxeo siamés.

* Los entusiastas del Karate deben tener en cuenta que Camboya, Laos, Birmania, Siam y Vietnam fueron, en diversos grados, influidos históricamente por China y la cultura india, antes de la época del colonialismo occidental; De ahí, el nombre, indo-china.

* El idioma de Ryukyuan se caracteriza por la existencia de prefijos y sufijos para diminutivos; es decir, perteneciente o productivo de una forma que denota familiaridad y afecto … también trivialidad o pequeñez. El prefijo es «guma» y el sufijo es «gwa». Ambas funciones de guma y gwa crean palabras diminutas extraídas de la palabra base. Por ejemplo, en el caso de prácticas antiguas como Kata y Ti, el sufijo «gwa» se usaba comúnmente para denotar familiaridad y afecto en lugar de trivialidad o pequeñez.

Me inclino a estar de acuerdo con la observación de Kerr y creo que Ti-gwa [ 手 小], definida como la parte llamativa del Karate de Okinawa, nos viene del boxeo siamés de la vieja escuela (Muay Boran) y no al kung fu (es decir, Quanfa / 拳法), el arte de lucha que he identificado anteriormente como la fuente china original de la que provino el kata /型.

Pasión a la vocación.

Entre finales de la década de 1970 y principios de la década de 1980, dediqué mucho tiempo y esfuerzo a leer todo lo que pude encontrar sobre la historia de las artes de combate de “Okinawa”. Me fascinó descubrir que gran parte de las llamadas artes nativas de Okinawa en realidad provenían de culturas cercanas. (es decir, China, Japón y el sudeste asiático). Comprensiblemente, la pasión por comprender mejor esta historia diversa me impulsó a estudiar las artes de lucha de las culturas vecinas.

Durante esa investigación, se hizo evidente que había vacíos en la historia de las artes de combate de Okinawa … ¡la información probablemente se perdió en la arena del tiempo, si es que se registró en primer lugar. Kinjo Hiroshi de noventa y cuatro años, destacado historiador, autor de libros y maestro del Karate de Okinawa, me explicó que: «a pesar de la importancia que damos a estudiar los orígenes, la historia y el linaje de este arte hoy en día, no fue así durante el antiguo período del Reino de Ryukyu”. De hecho, según Kinjo, y a pesar de las referencias anecdóticas a un enlace con [Fujian] China” ¡nunca ha habido una explicación definitiva para la historia de las artes de lucha de las manos vacías de Okinawa!

Durante la madrugada del siglo XX, las autoridades se decidieron abrir las puertas de sus secretas artes de combate con las manos vacías, e introducir al dominio público (aunque con una segunda intención) una versión modificada del kata como una forma de educacion física, aparentemente para servir a los niños de la escuela. Con la necesidad de llenar los espacios en blanco históricos, y sin una fuente oficial para corroborar la información, los entusiastas locales recurrieron generosamente a una referencia anecdótica para describir sus orígenes: «¡El Karate remonta sus orígenes históricos a China!»

Vocación a la profesión

De joven me apasioné tanto por las artes de combate que todo lo que podía soñar era dedicar mi vida a su práctica y, algún día, viajar a su fuente de origen para vivir y estudiar. Comencé a vivir mi sueño en 1974 cuando empecé mi carrera como instructor profesional. Luego, a mediados de la década de 1980, finalmente cumplí la segunda parte de mi sueño cuando emigré a la » Tierra del Sol Naciente». ‘¿Qué mejor lugar para caminar tras los pasos de los pioneros, que habían desarrollado este arte de lucha, que en su origen?

Diferencias culturales

La vida en Japón

Con la amplia oportunidad de conocer y practicar con tantas autoridades locales de Okinawa, aproveché cada ocasión y obtuve una visión importante del arte que tanto me apasionaba. Sin embargo, lo más interesante fueron las actitudes inusualmente cálidas y amistosas que encontré en todas partes en Okinawa, y en todo Japón en general. Todos conocemos a «gente agradable“ , aquí y allá, en nuestro viaje por la vida, pero encontrarnos con una cultura completa de personas tan amigables fue, verdaderamente y sin lugar a dudas, una experiencia que estimula y altera profundamente la vida. De hecho, ese rasgo cultural y único, realmente ayudó a eliminar cualquier amenaza a mis inseguridades personales y me permitió disfrutar de la vida de una manera que nunca antes había experimentado en Occidente. Aunque me tomó un tiempo comprender completamente ese fenómeno social increíblemente amigable, en última instancia, entiendo que este rasgo social amigable era lo que los japoneses llaman » Tatemae».

* Tatemae / 建 前 literalmente «fachada»; es el comportamiento y las opiniones que uno muestra en público. Tatemae es lo que se espera de la sociedad japonesa y se requiere según la posición y las circunstancias de cada uno.

* Honne / 本 音contrasta a Tatemae y representa los «verdaderos sentimientos» y los deseos de una persona. Estos pueden ser contrarios a lo que se espera de la sociedad o lo que se requiere de acuerdo con la posición y circunstancias de cada uno, y a menudo se mantienen ocultos, excepto con los amigos más cercanos.

Este vs Oeste

Cuestionar cualquier cosa y todo lo que no entendemos es una práctica ampliamente aceptada aquí en Occidente. De hecho, el pensamiento crítico representa una herramienta de resolución de problemas ampliamente aceptada en los negocios, la educación, los deportes y la vida en general. Sin embargo, un enfoque tan abierto no es la práctica aceptada en la cultura japonesa. En ninguna parte es más evidente esta mentalidad que dentro de las instituciones tradicionales de Japón; educación, gobierno, banca, ejército, aplicación de la ley, deportes y otras actividades culturales [por ejemplo, el Budo].

Sabiendo lo que ahora sé sobre la cultura de conformidad homogénea, dominada por los hombres y discriminatoria de los hombres, me siento más cómodo al entender cómo y por qué tal comportamiento es tan ampliamente aceptado. Es cierto que la inflexibilidad prevaleciente, la ingenuidad cultural y la falta de genuina curiosidad inicialmente me sorprendieron. Sin embargo, finalmente explicó por qué sus referencias anecdóticas podrían haber permanecido sin respuesta y, en su mayor parte, haber sobrevivido intacto. El mito, un campo minado de malentendidos, la ausencia de pensamiento crítico y el proteccionismo político han servido para oscurecer aún más la historia ecléctica de las artes de combate de Okinawa.

La suma total de sus partes.

Al examinar más de cerca el arte del Karate, comencé a identificar varios métodos diferentes dentro de una sola tradición. Esto dio lugar a creer que el Karate representa la herencia de varias artes de combate. Lo más obvio es sorprendente, su herramienta fundamental, sin embargo, a través del minucioso estudio de kata, ¡se hizo evidente que sus prácticas de aplicación se extendían mucho más allá del impacto percusivo y del ámbito del ataque, la incautación y la restricción!

Haciendo referencia a tales prácticas individuales con artes de lucha similares, pero más antiguas de culturas vecinas, pude hacer algunas deducciones interesantes. A pesar de la ambigüedad que envuelve la fusión fortuita de estas artes de combate reunidas bajo el nombre de » Karate do » [ 空手道 recién a partir de 1933], identifiqué no menos de cuatro disciplinas separadas. Creo que estas artes de combate con las manos vacías representan la verdadera fuente de la cual el Karate remonta sus orígenes:

Tegumi [ 手 組] fue originalmente una forma de ataque que se remonta a la época de Tametomo [Japón del siglo XI]. Se cree que la disciplina se derivó originalmente de la lucha libre china [Jiao Li /角力, de donde proviene Shuai Jiao /摔角 nuevo nombre dado en 1928] y se convirtió en una forma única de lucha antes de que finalmente se convirtiera en un deporte llamado en Ryukyu: Sumo de Okinawa.

Torite [Chin Na / Qinna /擒拿en chino mandarín] es el método chino basado en el Shaolin para apoderarse y restringir a un oponente. Una vez que los oficiales de policía, las agencias de seguridad y los funcionarios correccionales lo abrazaron vigorosamente durante el antiguo período del Reino Ryukyu, la recreación en solitario de esta práctica se puede encontrar precisamente en el Kata.

Kata [Hsing / Xing 型/ 形en mandarín chino], a pesar de su vigoroso cultivo local durante la edad del reino de Ryukyu [véase mi teoría Kumemura], son rutinas de lucha en solitario, que remontan sus orígenes al Quanfa [ 拳法]; por ejemplo, los estilos de boxeo de Yong Chun Crane, Monk Fist y Southern Praying Mantis, etc. Usados como formas de movimiento humano y formas únicas de entrenamiento personal, fueron popularizados por los chinos como formas de promover la condición física, el acondicionamiento mental y el bienestar holístico.

Ti’gwa [手 小] fue la forma plebeya de impacto percusivo de Okinawa. también conocido como » Te «, » Ti «, » Di » [ 手 significa mano / s] o Okinawa-te y Uchinadi. Era un arte que dependía principalmente del uso de puños cerrados para golpear a un oponente [en contraste con el método de mano abierta preferido por las artes chinas, según Kyan Chotoku y Miyagi Chojun] aunque los golpes dados con la cabeza, los pies, las espinillas, los codos y las rodillas también fueron incluidos.

A pesar de su enfoque obvio en el ataque físico, el condicionamiento físico y el arte de la lucha, Ti’gwa también puso un énfasis considerable en el desarrollo del carácter, como se muestra en los consejos dejados por un estadista de Ryukyu del siglo XVII llamado Tei Junskou [程 順 則]:

» No importa cuánto puedas sobresalir en el arte de Te, y en tus esfuerzos escolares, nada es más importante que tu comportamiento y la humanidad como observes la vida diaria».

Tei Junsoku [1663-1734] fue un erudito confuciano y funcionario del gobierno del Reino de Ryūkyū. Se le ha descrito como «en un sentido no oficial … el ‘ministro de educación'», y es particularmente famoso por sus contribuciones a la educación y becas en Okinawa y Japón.

Indochina

Satisfecho de haber localizado con éxito las fuentes originales de las que vinieron Tegumi, Torite y Kata, mis esfuerzos por rastrear los orígenes del Ti’gwa demostraron ser un poco más desafiantes. Agotando mi búsqueda de fuentes chinas, coreanas y japonesas, y considerando la posibilidad de que el arte plebeyo haya evolucionado en forma autóctona, recordé los comentarios de Kerr y me sorprendió gratamente saber que, durante más de mil años, tanto China como la India han influido en los desarrollos locales de las artes de lucha del sudeste asiático. De aquí en adelante amplié el alcance de mi estudio. A pesar de las muchas tradiciones de lucha notables que encontré en Indonesia, Malasia, Filipinas, etc., ninguna parecía asemejarse a la simplicidad de Ti’gwa. La única otra cultura en la que pude ubicar una tradición de cualidades similares, dentro de la proximidad geográfica razonable y los marcos de tiempo históricos contemporáneos, fue el antiguo Reino de Siam y su antiguo arte de boxeo, el Muay Boran.

Si tiene plumas y hace quacks … ¡es un pato!

Un entrenamiento de Muay Boran

Aprendí que el Muay Boran [lit. boxeo antiguo], usa las mismas herramientas que el Ti’gwa (es decir, puños apretados, cabeza, codos, rodillas, espinillas y pies) y fue muy popular, especialmente durante el antiguo Reino de Siam periodo de Tailandia. ¡Agregando a la plausibilidad de esta teoría, también descubrí que los barcos de Ryukyu habían navegando vigorosamente las aguas entre las dos culturas, realizando un comercio bullicioso, durante más de doscientos años por todo el antiguo período del Reino de Ryukyu! Si bien todo esto parecía bastante prometedor en ese momento, todavía tenía problemas para ver el vínculo entre Muay Boran y Ti-gwa.

A primera vista las diferencias parecían obvias; después de todo, todos saben que el Reino de Siam se convirtió en el Reino de Tailandia y Muay Boran se convirtió en Muay Thai. El Muay Thai, en su forma moderna, no se parece en nada al Karate deportivo moderno, y viceversa. Por más que lo intenté, todavía tenía dificultades para reconciliar la simplicidad precisa de kumite y la elegancia dinámica del rendimiento de kata con el deporte moderno de Muay Thai. Tal vez me estaba enfocando demasiado en los combatientes tailandeses vestidos con pantaloncillos de seda, usando guantes, linimento de precalentamiento y llevando a cabo rituales mágicos y ¡que permitía golpear con rodillas y codos.

Pugilismo occidental

Antes de realizar cualquier deducción, primero echemos un vistazo al vínculo entre el pugilismo occidental de la vieja escuela y su contraparte moderna, el boxeo. Con una historia de desarrollo no completamente diferente, en principio, vemos la transición de Muay Boran al Muay Thai, siendo fácil de entender y pienso que la analogía será de gran ayuda para respaldar esta presentación.

A lo largo de los siglos XVlll y XlX, el pugilismo a puño limpio fue gozado de popularidad en Inglaterra, Europa y Estados Unidos. Sin embargo, había pocas reglas, y los pugilistas eran libres de emplear cualquier cantidad de » trucos sucios «, como arrancarse los ojos, agarrar el cabello mientras golpeaba la cabeza, golpear debajo de la cintura, etc. Además, no había divisiones de peso ni límites de tiempo, y menos reglas como las conocemos hoy. Los combates con frecuencia presentaban luchas con golpes de cabeza y lanzamientos, y los contendientes por lo general permanecían de pie intercambiando golpe por golpe. No a diferencia de Muay Boran, los pugilistas también encontraron ventaja al usar barridos, codos, rodillas y técnicas de asfixia. Lo extraño, morder y escupir no era frecuente, ni golpear o patear a un oponente abatido.

Las reglas cambian el juego

Las cosas empezaron a cambiar en 1743 cuando, después de matar a un hombre en una pelea, el pugilista inglés Broughton desarrolló una serie de reglas simples. Las reglas de Broughton todavía permitían muchos » trucos sucios » que se consideraban parte del deporte. Hizo hincapié en que ningún competidor debe golpear a un oponente derribado, o agarrarlo por la cintura, los pantalones o cualquier debajo de la cintura. Además, un oponente de rodillas debía considerarse «derrotado». Los peleadores de esa era se consideraban «Caballeros». La historia recuerda a John Jackson y Daniel Mendoza; este último fue conocido como un hombre pequeño para una época sin categorías de peso. También fue conocido por su avanzado juego de piernas y los movimientos corporales justos para evitar, «intercambiar golpes»;

Con el desarrollo de las reglas (específicamente las Reglas del Marqués de Queensbury establecidas a mediados de la década de 1860 después de las «Reglas de Londres»), el antiguo arte del pugilismo se transformó. ¡El nuevo uso de guantes sobre los nudillos desnudos incluso impidió agarrar a un oponente por el pelo y golpearlo! También redujo la posibilidad de arañar, o usar los pulgares y demás dedos para lastimar los ojos. Antes de las rondas cronometradas, no era raro ver que una ronda terminara cada vez que un luchador golpeaba la tierra. Así es como se podía extender hasta 80 rondas o más, cada una con una duración variable. Además, dado que varios lanzamientos se habían utilizado ampliamente en el antiguo arte del pugilismo, también se hicieron disposiciones para prohibir los derribos. También estaba prohibido dar codazos y morder, escupir y golpear o patear a un oponente caído.

Se promovieron sistemas de arbitraje justo e imparcial y tentaron a los combatientes con un porcentaje del dinero de las apuestas. Estos elementos fueron reconocidos como las barreras finales para transformar el pugilismo desnudo original, en el deporte y el entretenimiento en el que se ha convertido hoy.

Muay Boran [Boxeo Antiguo]

Nadie sabe exactamente cuándo se desarrolló por primera vez Muay Boran [boxeo antiguo … también conocido como boxeo siamés]. Sin embargo, se puede decir que se ha aceptado que es una fusión fortuita de varias artes de combate chinas e indias evolucionadas en los templos budistas en todo el continente de Asia Sudoriental durante un período de dos mil años. A mediados del siglo XIII, Muay Boran se consideraba una forma artística y, en última instancia, una actividad celebrada para la Corte Real de Siam. A lo largo de la historia de la cultura siamesa, las disputas de importancia nacional con frecuencia se resolvieron mediante duelos armados o no armados. Tal fue el caso en 1411 después de la muerte del rey Sen Muang Ma, de Chiangmai, cuando sus dos hijos, el Príncipe Yi Kumkan y el Príncipe Fang Ken, lucharon por el trono. Después de un largo e infructuoso conflicto personal, acordaron que el problema podría resolverse mediante un combate único entre sus dos mejores luchadores de Muay Boran.

Algunos creen que Muay Boran se convirtió en una forma espectacular de combate desarmado, probablemente también utilizado por soldados siameses cuando se perdía el arma o se rompía en la batalla. Tal fue su reputación que los Reyes Siameses comenzaron a enviar a sus hijos a estudiar el arte con los monjes del templo; se creía que el coraje, la aptitud física y la sabiduría adquirida en tal entrenamiento crearían gobernantes valientes y sabios. Durante los albores del siglo XVll el rey Narai disfrutó de la práctica tanto que pronto se hizo conocido como el “deporte de los reyes”.

Cuando el rey siamés Ayutthaya cayó en manos de los birmanos en 1767, el ejército invasor capturo a miles de prisioneros siameses, entre los cuales había varios combatientes de Muay Boran, y los llevó a Birmania, donde permanecieron durante años. En Rangún en el mes de marzo de 1774, los birmanos organizaron una fiesta religiosa de una semana en honor a Buda. En medio de las festividades, el rey Hsinbyushin [también conocido como «King Mangra» por los siameses] solicitó a los combatientes birmanos Lethwei [boxeo] que compitieran contra los cautivos luchadores siameses de Muay Boran. Un luchador siamés llamado Nai Khanomtom fue seleccionado para luchar contra el campeón birmano frente al trono del Rey.

Al realizar el tradicional baile de Wai Kru antes de la pelea para presentar sus respetos a sus maestros, ancestros y espectadores, Nai Khanomtom dejó perplejos a los birmanos, quienes pensaron que ese ritual era magia negra. Cuando Nai Khanomtom derrotó rápidamente a su oponente, el árbitro birmano inmediatamente declaró inválido el nocaut porque su campeón estaba demasiado distraído por la «magia negra». Esto resultó en que Nai Khanomtom peleara contra nueve campeones birmanos más para demostrar su valía, sin descanso cada pelea.

El rey birmano estaba tan impresionado con su coraje y habilidad que le concedió a Khanomtom su libertad y le permitió regresar a su hogar en Siam, donde se convirtió en un héroe. Nai Khanomtom fue aclamado posteriormente como » El padre de Muay Boran «, y desde ese momento, el 17 de marzo se conoció oficialmente como el » día del Muay Boran» en Siam [Siam se convirtió en Tailandia en 1939].

Reglas de Muay Boran

A medida que el antiguo arte de pelear se hizo popular como deporte entre los siameses, la competencia también creció. Para protegerse las manos e infligir el máximo daño a la cara del oponente, los competidores se atan las manos y los antebrazos con trozos de piel de caballo. La piel de caballo finalmente fue reemplazada por una cuerda de cáñamo, que estaba empapada de pegamento antes de ser atada alrededor de los brazos para crear el refuerzo más fuerte. En el caso de peleas importantes, y con el acuerdo de ambos participantes, el vidrio molido a veces se mezclaba con el pegamento, ¡lo que, de manera comprensible, fue hecho para batallas sangrientas! Originalmente, no existían divisiones de peso, ring de boxeo, límites de tiempo, protectores bucales o reglas oficiales tal como las conocemos hoy en día, y los combates con frecuencia se presentaban con agarrones, cabezazos y siempre golpeando y golpeando … los luchadores típicamente estaban parados de pies intercambiando golpe por golpe. El único equipo de protección usado fue un protector de ingle opcional hecho de corteza de árbol y / o conchas marinas locales. No fue hasta mediados del siglo XlX que este estilo de lucha gradualmente comenzó a cambiar. A principios del siglo XX, se incluyeron los guantes de boxeo, los trajes estándar y un conjunto oficial de normas que fueron introducidos para la competencia de aficionados y profesionales.

Muchos de los que estudian la historia de Muay Thai entienden que los continuos viajes de europeos trayendo la evolución del pugilismo occidental también jugaron un papel importante en la transición del arte de Muay Boran de la vieja escuela al deporte moderno de Muay Thai.

Pregunta sin contestar

Habiendo establecido explicaciones plausibles para tres de las cuatro fuentes originales a las que el arte del Karate remonta sus orígenes [es decir, Tegumi, Tori-te y Kata], la pregunta sin responder es si el Ti’gwa es simplemente la interpretación de Okinawa del Muay Boran y que se remonta a un tiempo anterior a su transición moderna. Al igual que el Tegumi, Tori-te y Kata, ¿podría el Ti’gwa haber sido simplemente otra importación extranjera? ¿Pudo esta forma plebeya de pelear con el puño desnudo haber encontrado su camino a Okinawa durante los más de dos siglos de comercio bullicioso que disfrutó con el antiguo Reino de Siam? No solo creo que lo hizo, sino que también confío en que la combinación de tiempo, fuerzas culturales y resultados variables son responsables de su transformación. Antes de llegar a una conclusión final, veamos estos temas.

Fuerzas culturales

Hay pocas dudas en la mente de nadie de que la tradición japonesa moderna de Karate do [空手道] nos llega directamente de su predecesor de Okinawa, el Karate- jutsu [唐 手術]. La introducción y posterior divulgación del arte de Okinawa en el continente de Japón también está documentada y requiere poca discusión. Lo mismo se puede decir de los instructores locales de Okinawa [por ejemplo, Motobu Choki, Funakoshi Gichin, Miyagi Chojun y Mabuni Kenwa, etc.] más responsables de ser pioneros en su introducción, junto con los receptores japoneses de 1ª generación [Ohtsuka Hironori, Konishi Yasuhiro, Yamaguchi Gogen y Sakagami Ryusho, etc.]. Nombres memorables arraigados permanentemente en los anales de la historia de este arte hacen posible estudiar más de cerca y comprender plenamente su transición moderna. Sin embargo, también se deben abordar algunos puntos, que pueden no ser tan conocidos y que podrían arrojar luz importante sobre estos temas:

1. El nombre “Karate do” [ 空手道/ camino de la mano vacia] es un término moderno que no se desarrolló hasta 1933. Anteriormente a este Karate en Okinawa, se le había mencionado como Ti’gwa [ 手 小/ mano], o simplemente Ti / Di [ 手]. El término Toudi [ 唐 手/ también se pronunciaba como Karate y que significa mano china] o Toudi-jutsu [ 唐 手術/ el arte de la mano china] también era común, pero se usaba en gran medida para diferenciar entre el arte de lucha plebeyo Ti’gwa y el Quanfa chino [ 拳法/ kenpo en japonés] … la fuente original de la cual vino el kata. 

2. En algunos círculos, se cree que el Karate introducido originalmente en el continente de Japón no era representativo de todo el arte original de combate con las manos vacías, sino más bien una parte [Kata] de un todo más grande; a la que le faltan las prácticas del Tegumi, [agarre], Tori-te [forme de controlar a un oponente] y Ti’gwa [impactos de percusión]. Existe, por supuesto, una explicación plausible para esto.

En apoyo de la Política Nacional Japonesa [Kokutai no hongi /國體 の 本義], y la Ley de Conscripción de 1898 [servicio militar obligatorio] que afecta a la gente de la Prefectura de Okinawa, el ex burócrata y una autoridad en el arte de lucha local, Itosu Ankoh [1832-1915] encabezó un movimiento para utilizar Karate-jutsu para lograr en Okinawa los mismos objetivos logrados por el Kendo y el Judo y que habían logrado en el continente de Japón un fulgurante esplendor y su rápida aceptación por él ejército. Para aquellos que aún no lo saben, se debe tener en cuenta que tanto el judo como el kendo desempeñaron un papel vital en el apoyo a la agenda militar temprana del Japón.

Al convertirse en actividades adjuntas obligatorias en los planes de estudio de educación física del sistema escolar de Japón, sirvieron como un vehículo a través del cual producir un cuerpo capaz y un espíritu de lucha implacable. La propaganda militar del Período Meiji [1868-1911] a menudo glamurizó la práctica del Budo como, «la forma en que los hombres comunes construyeron una valentía poco común». Hasta el final de la Segunda Guerra Mundial, las artes de combate japonesas en el sistema escolar sirvieron bien para entrenar a los reclutas y dejarlos prontos para su máquina de guerra. .

Al modificar algunos katas, Itosu Ankoh creó una versión simplificada del arte de Okinawa para ser utilizada exclusivamente en el ejercicio del patio de la escuela. De esta manera, el kata simplificado podría ser fácilmente usado como un vehículo efectivo a través del cual canalizar la aptitud física y la conformidad social. Al hacerlo, no solo logró apoyar la agenda nacional, sino que también trajo un reconocimiento considerable para la cultura de la pequeña isla.

Comprensiblemente, se perdió mucho cuando Itosu Ankoh modifico las prácticas antiguas e introdujo una versión simplificada para que fuera del dominio público y solo a través del kata. Fue durante esa epoca que muchas de las prácticas originales de Tegumi, Tori-te y Ti’gwa comenzaron a quedarse inactivas silenciosamente a medida que el arte en general se transformaba para siempre.

Menos es más

Itosu Ankoh
Si menos, es más, hay pocas dudas sobre la iniciativa de Itosu Ankoh para revolucionar la práctica del Karate. Dicho esto, sin embargo, hoy en día muchos se preguntan: “¿A qué costo para el arte original?” Durante finales del siglo XlX y principios del XX, hubo una creciente indiferencia hacia las artes de combate con las manos vacías, algo directamente relacionado con el colonialismo occidental, un sentimiento no se limitó a Okinawa. La aparición y el uso generalizado de armas de fuego durante las Guerras del Opio, la Rebelión de los Boxers y la destrucción del Monasterio de Shaolin por parte de Chiang Kai-Shek, provocó la muerte de innumerables guerreros chinos entrenados en artes marciales [por ejemplo, combatientes / brigadas de seguridad / soldados, etc.] ¡Pero también del mito de que dominar las artes de combate te hacia invencible!

Sin embargo, a pesar de estas circunstancias, una suerte de redención dejo en claro que todas las artes de combate con las manos vacías tenían en común el mejoramiento de la aptitud física. Considerada como la piedra angular de la salud y el bienestar. De esta forma las artes de combate fueron reconocidas como herramientas vitales para fortalecer el carácter y la identidad nacional. Su capacidad para promover la aptitud física y un espíritu de lucha implacable, eran cualidades esenciales para la eficacia de cualquier fuerza militar. Como la lucha libre y la esgrima se convirtieron en prácticas complementarias en el sistema escolar occidental, también el boxeo se convirtió en parte activa de este proceso y con resultados similares.

Una escuela de pensamiento cree que Japón estaba simplemente siguiendo la iniciativa pedagógica occidental en la remodelación de las prácticas de esgrima, Así, esgrima de la vieja escuela en Kendo y el Judo sirvieron para lograr los mismos objetivos deseados. Al ver el valor que representaba el boxeo, Itosu Ankoh tomó la iniciativa de recomendar que se usara el Karate de manera similar, y como complemento del plan de estudios de educación física de la escuela pública de Okinawa.

3. Los lectores pueden sorprenderse al saber que el Karate introducido en el continente de Japón durante la década de 1920 fue un poco diferente de la práctica altamente repetitiva y dominada por los katas que Itosu Ankoh popularizó en el sistema escolar de Okinawa. Además, carecía de cualquier formato de combate o aplicación a través del cual los estudiantes pudieran probar la veracidad de su técnica o medir su espíritu de lucha.

Funakoshi Gichin

La ausencia de tal mecanismo catalítico probablemente adquiere un mayor significado cuando los lectores entienden que el sparring se consideró no solo como una práctica aceptada dentro del entrenamiento tradicional de Kendo y Judo, que en esa era se esperaba. A pesar del hecho de que tanto Kendo como Judo dependían de la repetición y un kata ritualizado , los participantes entendieron claramente que fue a través del desafío del combate libre [jigeiko /地 稽古 en Kendo y randori /乱 取 りen Judo] que sus habilidades de combate fueron probadas, se media el espíritu indomable y se aseguraba el progreso. De hecho, la razón por la que los estudiantes japoneses de Karate de la primera generación comenzaron a experimentar con ejercicios de combate en los clubes universitarios de Tokio fue por aburrimiento con la repetición sin sentido del kata y la ausencia de ejercicios prácticos de lucha. Los lectores también pueden sorprenderse al saber que, desde el momento en que llegó a Tokio en 1922, Funakoshi Gichin solo enseñaba kata; y su frase era: «Kata es Karate-Karate es kata».

4. Otro tema ampliamente mal entendido se relaciona con la forma en que se enseñó el kata durante esa era en las escuelas públicas de Okinawa y en el dojo universitario japonés del continente. La idea de que los estudiantes aprendan primero los ejercicios fundamentales [ kihon waza /基本 技] antes de aprender kata se acepta como el estándar de hoy. ¡Esto, sin embargo, no era verdad de esa época! La idea de dividir el kata en partes más pequeñas [ golpes, patadas, bloqueos, golpes, posturas] para desarrollar prácticas individuales en apoyo al aprendizaje del kata fue otro producto secundario de los estudiantes japoneses de primera generación que buscan mejorar los estándares de aprendizaje. Hasta el momento los kihon-waza se desarrollaron desde la década de 1920, y los kata se aprendieron exclusivamente a través de la repetición de memoria.

Motobu Choki

Durante esa era embrionaria en el continente, la única excepción a la regla fue el Ti’gwa de Motobu Choki. Su enfoque de la enseñanza del arte de Okinawa era contrario a la repetición de kata utilizada en el sistema escolar y mucho menos indicativo de las formas antiguas. Era un firme opositor a esa forma de enseñanza a la que describía como un karate de aspecto elegante pero que no tenía ninguna sustancia real; una moda que él comparó con el Sanshin [ 三味 線]: ¡ Una guitarra de Okinawa de 3 cuerdas que es muy bonita por fuera pero vacía por dentro !

Con frecuencia criticó todos y cada uno de los métodos de entrenamiento incongruentes utilizados por su compatriota, Funakoshi, y se burló abiertamente de la propaganda orientada a que los estudiantes creyeran que el verdadero significado de kata se haría evidente en virtud solo de su práctica. En medio de la estricta cultura de conformidad de Japón, se esperaba que Motobu Choki sacrificara las diferencias personales por el bien común. Un proverbio japonés fundamental dice … Deru kui wah utareru [ 出 る 杭 た た れ る] y literalmente significa, «Un clavo sobresaliente es golpeado». Para los estándares japoneses, esto significa: si se destaca, estará sujeto a críticas. Y, ¡Motobu Choki se destacó! Desafortunadamente, finalmente fue rechazado por su franqueza. Lamentablemente, durante esta epoca, el público en general ignoró en gran medida su Ti’gwa de estilo antiguo.

5. El karate se hizo popular en el continente durante el período radical de escalada militar en Japón. Como tal, la práctica sufrió otra transformación debido en gran parte a la fuerza implacable de la cultura japonesa [Budo]. En otra parte de esta presentación, he citado las características de la mentalidad japonesa como » diferentes » de Occidente. Para aquellos que saben poco sobre la cultura japonesa, mis comentarios pueden ser percibidos como indiferentes o tal vez incluso promoviendo el sentimiento antijaponés. Ese no es el caso. Si bien una disertación completa podría describir mejor, como «la forma en que se hacen las cosas en Japón», estoy limitando mi explicación a un fenómeno cultural único conocido como Shikata [仕 方]. Literalmente, la forma y el orden de hacer las cosas en Japón, «kata » [方] es el condicionamiento cultural que hace que los japoneses piensen y reaccionen como lo hacen. Para los lectores que requieren más información sobre Shikata, recomiendo la excelente publicación de Boye De Mente, «Kata: La clave para entender y tratar con los japoneses».

A medida que el arte de lucha nuevo y extranjero [es decir, aún no japonés] comenzó a cobrar impulso en la parte continental de Japón, la mentalidad predominante que representa al Budo japonés [del cual Karate buscaba convertirse en parte integral] obligó a los instructores de Okinawa a observar la etiqueta cultural y aceptar los protocolos establecidos. Desde el momento en que Karate llegó al continente a principios de la década de 1920 hasta el momento en que se reconoció oficialmente como parte del Budo japonés una década más tarde , el arte de la lucha sufrió una transformación significativa.

Los cambios principales en » Kara-te-jutsu [唐 手術] incluyeron la eliminación de los ideogramas de prefijo y sufijo, lo que revelaba su carácter de origen extranjero y «anticuado» . Los viejos ideogramas fueron reemplazados por descripciones más acordes con la práctica y la mentalidad cultural: 空/ Kara significa «vacío» y 道/ Michi o Do significa «camino».

Además de estos cambios, se adoptó un uniforme de entrenamiento estándar [着/ gi], el uso del cinturón [obi /帯] y el sistema de rangos [段- 級/ dan-kyu] tomado de Judo /柔道 con las bendiciones de su fundador, Kano Jigoro [ 嘉納 治 五郎]. La transición se completó cuando Karate finalmente estableció un formato competitivo. Descrito como Ippon Shobu [本 勝負/ un punto ] y se basa en gran medida en la teoría de » matar con un solo golpe» [ikken hisatsu /拳 必殺] prevalente en Kendo [剣 道], los entusiastas del Karate finalmente pudieron probar su técnica física y medir su espíritu de lucha.

6. Karate-do [ 空手道] se ajustó a las expectativas culturales del Budo japonesa y fusionó las prácticas de kihon-waza recientemente desarrolladas en apoyo del kata y el kumite, el Dai Nippon Butokukai [大 日本 武德 武德 會] oficialmente lo reconoció como un arte de lucha moderno [Gendai Budo /現代 武 道] y parte del Budo japonés [日本 武 道] en diciembre de 1933. Puede ser interesante para los lectores observar que, a pesar de su herencia diversificada, Karate fue creado como una tradición unificada sin estilos, de la misma manera que el Kendo y el Judo habían sido transformados de prácticas previamente existentes. Con una apariencia y sensación completamente diferente a la de su antecesor de Okinawa, la nueva tradición se había vuelto únicamente japonesa. Haciendo hincapié en la
recientemente desarrollado Kihon, la repetición de memoria del ahora estilizado Kata y el moderno y sujeto a reglas Kumite. Aquí residen las “3K del moderno Karate japones” y que posteriormente encontraría su camino hacia los cuatro rincones del mundo.

Mecanismo Catalítico

Comprender cómo las reglas y los resultados variables ayudaron a generar cambios tanto en el pugilismo occidental como en el boxeo siamés, se vuelve cada vez más aceptable para aceptar cómo estas influencias también impactaron la evolución del Karate-jutsu . Como las reglas a menudo dictan los medios por los cuales los atletas logran mejores los resultados competitivos, y a su vez da sentido a los métodos de entrenamiento desarrollados durante las décadas de 1920 y 1930 y que se reflejen en los objetivos contemporáneos. A pesar de que una parte considerable de los cambios que transformaron el antiguo arte de Okinawa fueron cosméticos y recreativos, al observar más de cerca este período embrionario, descubrimos dos poderosos mecanismos catalíticos: la fuerza omnipotente del carácter único de Japón junto con su ineludible programa militar de preguerra. Aquí se encuentran los principales factores que explican mejor esta metamorfosis.

A veces se dice que el Budo [del cual el Karate es una parte integral] es un microcosmos cultural (es decir, una representación en miniatura de las creencias y comportamientos sociales de las personas y la cultura de donde proviene). Como tal, creo que es posible aprender mucho sobre la gente y el lugar desde el cual el arte viene más allá de nuestro entrenamiento físico y de su historia única y culturalmente fascinante. Un dicho japonés, tan provocativo como informativo, dice … On Ko Chi Shin [温 故知 新]; «Estudia lo viejo y entiende lo nuevo». Otro proverbio antiguo, igualmente educativo, dice Bun Bu Ryo Do [文武 両 道]. Generalmente descrito como los caminos de la Pluma y la Espada, su significado más profundo revela un doble equilibrio entre el arte y la cultura de la lucha. Estoy seguro de que, reflejando esta sabiduría eterna, la vida de uno puede ser tanto un producto del arte como el arte es la vida de un producto.

Más preguntas

En realidad, había otros dos puntos que tenía la intención de abordar en relación con la cuestión del estilo [Ryuha /流派] y su influencia. Cuando el arte original era del tipo de una violencia no sujeta a reglas, me pregunté si el beneficio comercial, la agenda egoísta y el proteccionismo cultural habían tenido mucho que ver con la propaganda que promueve una aceptación general de prácticas limitadas por el estilo. Además, debido a que parece haber tanto énfasis en estos días al ir a Okinawa para obtener las versiones «auténticas» u «originales» de este arte. Y esperaba medir la influencia que el Karate japonés moderno ha tenido sobre el futuro. Crecimiento y dirección de esta tradición en la posguerra de Okinawa. Quizás, sin embargo, sea mejor que deje esto para otra ocasión.

«¿Dónde está el bosque?»

» No puedo ver el bosque por los árboles «, es una expresión clásica que describe mejor a cualquiera que esté tan involucrado con los pequeños detalles de algo que no ven o incluso se dan cuenta de que hay algo más … incluido su propósito original. Por ejemplo, cuando nos enfocamos con tanta atención en las pequeñas cosas de nuestros estilos, como «la forma en que ‘lo hacemos o no lo hacemos», «nuestro dojo», «mi sensei», «no son nuestras reglas», «oh, no hacemos eso … «no es una postura hacia adelante … es una postura hacia atrás «, «no es un golpe de ángulo de 42 grados, ¡es un golpe de ángulo de 45 grados!”, etc., los conceptos y resultados del arte original en sí se suelen pasar por alto, ¡si se los entiende en primer lugar! La pérdida de sitio de los problemas más grandes, que definen su propósito original, y la práctica funcional significa que la belleza y profundidad de esta maravillosa herencia nunca se podrá entender con precisión.

Conclusión

Que la teoría presentada en este trabajo no esté corroborada por las generaciones pasadas o presentes, ni por las autoridades del Karate de Okinawa no la hace menos valiosa. La falta de documentación oficial, testimonios históricos y pruebas concluyentes que explican los orígenes eclécticos y la posterior evolución de las artes de combate de Okinawa con las manos vacías fue más que suficiente para provocar mi curiosidad. He cuestionado la historia y los orígenes aceptados del Karate, proporcioné pruebas convincentes para identificar sus precursores individuales tanto nacionales como extranjeros, y llegué a una explicación perfectamente plausible de las fuerzas que dieron forma a sus transiciones.

Estoy satisfecho con los resultados de este estudio y espero sinceramente que mi presentación haya tenido éxito en ilustrar cómo y por qué Muay Boran [es decir, el boxeo siamés] representa la fuente original de la que provino el Ti’gwa . Más importante aún, espero que este modesto trabajo también sirva para abrir nuevas puertas de investigacion. Tal vez incluso inspirar a los lectores a pensar fuera de la caja y sentirse cómodos al saber que el pensamiento crítico sigue siendo una herramienta aceptable e importante para ayudar a eliminar la terrible ambigüedad que envuelve la historia de este arte.

Las raíces profundas fortalecen la base de este arte y, sin embargo, las alas proporcionan los medios para continuar en el viaje del descubrimiento. Practicando karate nos unimos discretamente a su pasado; a través de la disciplina y el sacrificio descubrimos nuestro ser interior; entrenando juntos forjamos importantes lazos de amistad y viviendo el arte honramos su herencia, que a su vez mantiene vivo su espíritu. La tradición no se trata de seguir ciegamente los pasos de los viejos maestros, o incluso de conservar sus cenizas en una caja, sino de mantener viva la llama de su espíritu, al continuar buscando, comprendiendo y mejorando lo que originalmente buscaban. Estoy seguro de que este pensamiento está mucho más en línea con el enfoque original, las intenciones y las enseñanzas de los pioneros que la mentalidad conformista en la que la progresión de este arte ha quedado latente.

Si le gusta la idea de que el arte del Karate a un camino, entenderá mejor la sabiduría del gran maestro zen Basho, que decía: ¨dependera de cuán lejos recorra el camino antes de que comience a hacerse evidente que el destino no es la meta, es el viaje.

Publicado el 7 de abril de 2013 por International Ryukyu Karate Research Society

Traducido al español por Gerardo Balves

Gerardo Balves

Author: Gerardo Balves

Share This Post On

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.